Ta stranka se SEO nema nic spolecneho.
Validator (FF Mark Query) ukazuje more chyb. Html kod obsahuje vlozeny js ne z jednoho externiho souboru. V zahlavi je more meta tagu. Doctype je tam strict 1.0, dnes se pouziva html5, kdy tam v poctate z s doctype tagu nic nezustane. Tez jsou tam vlozene styly (1). Nechpu proc ma nadpis jeste nejaky class, ale tva vec (2). Pomer text/html by mel byt co nejvetsi ve prospech uzivatele. Ve FF mi to strasne brzdi okno (nevim, mozna to nejak pretezuje flash nebo javascript, kazdopadne pro mne je to chyba stranky). Stranka ruzne osklive blika,ty stridajici se barvy, vylozene je to odpudive. Rohy kolem flash nejsou pruhledne pro oranzovy podklad, ale bile.
(1) <div style="clear: both;"> </div>
(2) <h2 class="title">
No, a ted teda ty dulezitejsi veci. Uzivatel nema js, css ani obrazky, zobrazi se mu jen text. Co v tom textu je?
* "SECURITY WARNING: Please treat the URL above as you would your password and do not share it with anyone. See the Facebook Help Center for more information. " 2x - na ceske strance anglictina.
* Kuličky | Bubble Shooter bublinky | Aimia - ty vis, co to znamena? Prekladac neumi anglictinu s cestinou prelozit. Co znamena Kulicky? Co znamena Bubble shooter? Co to ma spolecne s bublinkou? Co je Aimia? Jako IT si to umim najit, odvodit, ale uzivateli musis rici, ze prezentujes hru, slovo hra, ze ta hra ma nejakeho autora, slovo autor, a ze ta hra se nezyva treba dalsimi nazvy (ty ale nejsou podstatne, to muze byt treba nekde dole v informacich v na konci stranky)
* Tweet | 1 | Tato stránka byla 1krát sdílena. Zobrazte tyto tweety. - opet nerozumim
* Kuličky - Bubble Shooter (nadpis) - proc je to tam podruhe?
* objekt - tak ted pozor. tys tam vlozil nejaky objekt a uzivatele jsi o tom neinformoval. kdyz selze jeho zobrazeni, tak se uz nedozvis, ze tam nekde mela byt funkcni hra. Ze tahle stranka neni jen navod k te hre, ale, ze si tu hru muze i zahrat. Mozna ti to prijde jako hloupost, ale po zakazu css mi tam skutecne z nejakeho mi neznameho duvodu na tve strance tu hru neukazuje.
* taky, kdyz neco prezentujes, mel bys to mit spravne cesky. Tudiz dobre pouzit word a kontrolu pravopisu, treba. Takova nalepena zavorka na text taky neni cool. Smajliky, mno, zalezi na povaze stranky. Bud uzivatelum sdelujes vazna fakta nebo provadis konverzaci. u navodu bych se tomu asi vyhnul.
* spojit 3 kuličky, vystřělení 6 kuliček - vis, ze v cestine se cisla v textu vetsinou nepisi jako cislice? (ja to tak delam ale taky, protoze mi to prijde jako jedna z hlouposti jazyka :) ) Jiny pripad je nakupni seznam. A mas tam "řě" :)
* Precti si po sobe ten text, ju? Je to hodne zmatene. A nepridava na tom ani, ze si davas mala a velka pismenka, kde se ti zlibi. A ze zamenujes klicova slova pres podobne vyrazy:
- O Bubble Shooter - ale na zacatku jsi tu hlu preci pojmenoval kulicky, bavis se tedy o jine hre na nejake jine strance, kde to maji pojmenovane Bubble Shooter?
- kuličky jsou online | bublinek stejné barvy | kuličky stejné barvy | směr vystřelení bubliny | bublinu odpálíte | Míček můžete odrážet
Je ti jasne, ze jsi prave prejmenoval kulicku jako bublinu a micek? Kdyz to ted das prelozit do anglictiny, tak tohle klicove slovo muze mit najednou tri zcela odlisne vyznamy. tady zrovna asi srozumitelne, ale je dobre si na to davat bacha.
* Tez je dobre se vyhybat neurcitym vyrazum. "nějaká bublinka" - uzivatele musis nasmerovat na konkretni prvek, ktery ma hledat. Treba nahodna bublina. Nahoda je jasne slovo, vim, co si predstavit. Jedna z bublin?
* Bubble Shooter tipy a triky - jmeno hry mas preci v nadpisu. Proc to duplikovat?