Známy výrobca elektronických prekladových slovníkov rozšíril svoju ponuku aj o knižné verzie svojich slovníkov. Už si môžete kúpiť slovník pre angličtinu a nemčinu, v septembri 2006 je plánovaná francúzština.
Viac informácií nájdete na lingea.sk.
Známy výrobca elektronických prekladových slovníkov rozšíril svoju ponuku aj o knižné verzie svojich slovníkov. Už si môžete kúpiť slovník pre angličtinu a nemčinu, v septembri 2006 je plánovaná francúzština.
Viac informácií nájdete na lingea.sk.
Článek popisuje první část stavebnice umělé inteligence. Obsahuje lineární a plošnou optimalizaci. Demo verzi je možné použít pro výuku i zájmovou činnost. Profesionální verze je určena pro vývojáře, kteří chtějí integrovat popsané moduly do svých systémů.
V technické praxi využíváme často kombinaci různých disciplín umělé inteligence a klasických výpočtů. Takovým systémům říkáme hybridní systémy. V tomto článku se zmíním o určitém typu hybridního systému, který je užitečný ve velmi složitých výrobních procesech.
Vedení týmu v oboru informačních technologií se nijak zvlášť neliší od jiných oborů. Přesto však IT manažeři čelí výzvě v podobě velmi rychlého rozvoje a tím i rostoucími nároky na své lidi. Udržet pozornost, motivaci a efektivitu týmu vyžaduje opravdu pevné manažerské základy a zároveň otevřenost a flexibilitu pro stále nové výzvy.
Za poslední rok se podoba práce zaměstnanců změnila k nepoznání. Především plošné zavedení home office, které mělo být zpočátku jen dočasným opatřením, je pro mnohé už více než rok každodenní realitou. Co ale dělat, když se při práci z domova ztrácí motivace, zaměstnanci přestávají komunikovat a dříve fungující tým se rozpadá na skupinu solitérů? Odborníci na personalistiku dali dohromady několik rad, jak udržet tým v chodu, i když pracovní podmínky nejsou ideální.