Jazyk starých Inků se dostává do Microsoftu
 x   TIP: Přetáhni ikonu na hlavní panel pro připnutí webu

Jazyk starých Inků se dostává do MicrosoftuJazyk starých Inků se dostává do Microsoftu

 
Hledat
Vybavení pro Laser Game
Spuštěn Filmový magazín
Laser Game Brno
Laser Game Ostrava

Jazyk starých Inků se dostává do Microsoftu

Google       Google       14. 9. 2006       7 173×
Reklama
Reklama

Vysloveno jako „Ká-lyja-rí“ toto slovo nahrazuje „Start“ na všem známém panelu v novém překladu Windows do kečuánštiny. Tato jazyková mutace světově nejpoužívanějšího operačního systému vstupuje na trh v Bolívii.

Prezident Evo Morales, hlavní lídr jihoamerické indiánské komunity, našel spojence ve společnosti Microsoft při jeho boji za prosazování národních jazyků, které jsou jinak téměř před vymřením.

Kolem 2,6 milionu Bolivijců – skoro jedna třetina země – mluví jazykem Inků a Morales vidí jako svůj prvořadý cíl zplnomocnit tyto lidi. Mezi prvními uživateli softwaru v kečuánštině budou indiánští členové ústavodárného shromáždění.

Software, který byl poprvé spuštěn v červnu v Peru a nyní je volně dostupný ke stažení na webu, je jednoduše patch, který přeloží všechny Microsoftí nabídky a příkazy. Společnost Microsoft spolupracovala s několika univerzitami v kečuánsky mluvící části na jihu Peru, aby vytvořila překladový patch, který se tak připojí ke 47 dalším verzím Windows, jako jsou jazyky Kazakh, Maori nebo Zulu.

„Víc než cokoliv jiného jsem byl překvapen,“ řekl 21letý, kečuánsky mluvící Dilma Arancabia, který byl pozván na úterní premiéru programu. „Pokud by tohle pro kečuánštinu neudělali a pokud bychom jazyk neučili naše děti, tak by jazyk stoprocentně přestal existovat.“

A i přesto, že pouze málo z 10–13 milionů kečuánsky mluvících lidí v Jižní Americe má regulérní přístup k počítači, se to Microsoftu vyplatí: společnost nedávno vyhrála kontrakt od Peru na dodání 5000 kečuánsky vybavených počítačů.

„Technologie by měla být dostupná každému,“ řekl Microsoft v prohlášení, které je odpovědí na otázky ohledně překladu. „Pomáhá zlepšit životy lidí.“

Lingvisté strávili skoro tři roky zkoumáním 22 dialektů jazyka – většinu bez formální psané formy – aby sestavili slovní zásobu vhodnou pro programy Microsoftu.

Pro „soubor“ vybrali „kipu“ [ki:pu:], což je název prastaré incké praktiky pro záznam informací pomocí systému provázků s uzlíky. „Internet“ se stal „Llika“ [li:ka], kečuánské slovo pro pavučinu.

Kečuánský překlad také obsahuje spoustu anglických slov a pár slov španělských.

„Největší výzva byla najít rovnováhu mezi cizími slovy a tvorbou nových termínů,“ řekl Serafin Coronel-Molina, lingvista na Princetonské univerzitě a rodilý kečuánský mluvčí. Podle jeho slov jsou vypůjčená slova způsob, jakým se jazyk vyvíjí. „Ale pokud vyplníte jazyk samými vypůjčenými slovy, co vám zbyde?“ dodal.

Vypadá to, že se počítače taky pořád snaží vyrovnat s kečuánštinou. Sandra Picha byla jedna z tuctu kečuánsky mluvících účastníků úterní premiéry. Byla vyzvána, aby napsala v kečuánštině dopis Moralesovi. Jak plnila obrazovku kečuánskými výrazy, automatická kontrola pravopisu podtrhávala každé slovo červeně.

Zdroj: CNN.com
Inca language gets jumpstart on Microsoft
http://www.cnn.com/2006/WORLD/americas/08/25/inca.microsoft.ap/index.html

×Odeslání článku na tvůj Kindle

Zadej svůj Kindle e-mail a my ti pošleme článek na tvůj Kindle.
Musíš mít povolený příjem obsahu do svého Kindle z naší e-mailové adresy kindle@programujte.com.

E-mailová adresa (např. novak@kindle.com):

TIP: Pokud chceš dostávat naše články každé ráno do svého Kindle, koukni do sekce Články do Kindle.

1 názor  —  1 nový  
Hlasování bylo ukončeno    
0 hlasů
Google
(fotka) Vojtěch PohůnekAutor je student gymnázia, ve volném čase se učí C# a profesionálně žongluje.
Web    

Nové články

Obrázek ke článku Využití .htaccess na malém webu

Využití .htaccess na malém webu

V dnešní době existuje spoustu cms, které mnohdy ale vůbec nepotřebujeme a stačila by nám pouze základní funkčnost k úpravě url, přesměrování. K tomuto účelu je ideální .htaccess soubor, který nám se všemi těmato úpravami umí pomoct.

Reklama
Reklama
Obrázek ke článku Češi tlačí obce do otevřené komunikace – Mobilní Rozhlas si loni pořídilo dalších 171 měst a obcí

Češi tlačí obce do otevřené komunikace – Mobilní Rozhlas si loni pořídilo dalších 171 měst a obcí

Obyvatelé Česka se mnohem více zapojují do veřejného dění. Umožňují jim to přímo samosprávy, které stále častěji využívají nástroje takzvané chytré komunikace a participace. Dokládají to data za rok 2019 ekosystému Mobilní Rozhlas, lídra v oblasti chytré obecní komunikace. Zapojilo se do něj 171 nových měst a obcí, zaregistrovalo celkem 100 tisíc občanů a místní samosprávy jeho prostřednictvím rozeslaly třikrát více adresných zpráv než v roce 2018

Hostujeme u Českého hostingu       ISSN 1801-1586       ⇡ Nahoru Webtea.cz logo © 20032020 Programujte.com
Zasadilo a pěstuje Webtea.cz, šéfredaktor Lukáš Churý