Čeština pro Visual Studio 2010
 x   TIP: Přetáhni ikonu na hlavní panel pro připnutí webu
Reklama

Čeština pro Visual Studio 2010Čeština pro Visual Studio 2010

 

Čeština pro Visual Studio 2010

Google       8. 7. 2010       33 206×

Začátek července je svědkem rozporuplné události – vychází čeština pro Visual Studio. Microsoft začal poskytovat ke svému vývojovému prostředí jazykové balíčky a bylo rozhodnuto, že jedním z cílů lokalizace bude i náš rodný jazyk. Podívejme se v krátkosti, jak na tom překlad je.

Reklama
Reklama

Kdyby mi někdo před rokem řekl, že Visual Studio bude česky, klepal bych si na čelo. Klepal jsem si na něj totiž i na podzim loňského roku, kdy se mluvilo o betatestu a bylo jisté, že k lokalizaci opravdu dojde. Pochybnosti mají dva původy: lingua franca programování a vývoje software obecně je angličtina, které se v podstatě (a nejen v souvislosti s Visual Studiem) nedá vyhnout – narazíte na ni na fórech i v dokumentaci. A za druhé – přeložit některé zažité termíny je neskutečně obtížné a mnohdy na škodu věci.

Lokalizaci dostala na starost Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava a celkový dojem je vynikající. Kolem se povalují obrázky, které vám přiblíží, jak na tom překlad přibližně je. Čeština je ke stažení od 7. července 2010 v podobě jazykové sady, již stačí jednoduše nainstalovat, pokud máte v počítači anglické Visual Studio 2010 Professional (pro Visual Studio 2008 existuje již nějakou dobu speciální doplněk Captions Language Interface Pack).

Balíčky jsou dva – první má přibližně 48 MB a obsahuje lokalizaci IDE, druhý je velký něco kolem půl megabajtu a stará se počeštění prohlížeče nápovědy. Oba samy zjistí, kam se nainstalovat, a poté přibyde v nastavení prostředí na výběr nová položka: „čeština“, viz obrázek.

Pokud nainstalujete čerstvé Visual Studio (bez předchozího spuštění) a na něj přímo češtinu, zvolí se při prvním startu automaticky. Jinak je třeba ji aktivovat ručně.

Jazyková sada se týká uživatelského rozhraní, je tedy přeložena drtivá většina popisků, položek nabídek, tooltipů a dialogových oken. Pochopitelně do překladu nejsou zahrnuta doinstalovaná rozšíření ani některé přibalené součásti (např. Dotfuscator nebo dialogy ASP.NET MVC 2). Knihovna MSDN česky není, nicméně by se postupně měly objevovat alespoň strojové překlady. Pokud si nainstalujete i lokalizaci pro Help Viewer, bude se snažit po stisknutí F1 vyhledávat českou variantu.

Troufám si tvrdit, že překlad má vysokou úroveň. Během betatestu, který proběhl v dubnu tohoto roku, bylo nahlášeno skoro 400 nedostatků, z nichž většina byla opravena. Když přihlédneme k tomu, jak náročné některé pojmy jsou, je nutno uznat, že byla odvedena kvalitní práce, ačkoliv mírné nedostatky se stále najdou (chyby je možné hlásit na e-mail czechvs@microsoft.com). Jste-li sžití s anglickou variantou, budete zpočátku tápat, ale po nějaké době se dá na novou podobu zvyknout (otázkou však je, proč byste v takovém případě měli lokalizaci používat).

Mnozí kroutí hlavami a nechápou, jiní překlad přivítají s otevřenou náručí. Do které skupiny se řadíte vy?

×Odeslání článku na tvůj Kindle

Zadej svůj Kindle e-mail a my ti pošleme článek na tvůj Kindle.
Musíš mít povolený příjem obsahu do svého Kindle z naší e-mailové adresy kindle@programujte.com.

E-mailová adresa (např. novak@kindle.com):

TIP: Pokud chceš dostávat naše články každé ráno do svého Kindle, koukni do sekce Články do Kindle.

Hlasování bylo ukončeno    
0 hlasů
Google
(fotka) Martin ŠimečekPracuje v českém Microsoftu a zaměřuje se na technologie pro vývojáře. Jeho denním chlebem je setkávání s vývojáři velkých i menších firem, startupy a jednotlivci. Kromě toho přednáší, nahrává videa, píše a programuje. A ještě je i korektor, knihomol, geocacher, gamer, plavec a cyklista.
Web     Twitter     LinkedIn    

Nové články

Obrázek ke článku Dovozci baterií mění logistiku, letadlo nahrazuje námořní doprava

Dovozci baterií mění logistiku, letadlo nahrazuje námořní doprava

Dovozci baterií do mobilů či notebooků upouštějí od letecké přepravy zboží. V letošním roce plánují dovézt až 80 % produktů lodí. Přitom před 5 lety byla většina baterií do mobilních přístrojů dovezených do České republiky přepravována letadlem. Za proměnou způsobu transportu akumulátorů stojí zpřísnění pravidel pro leteckou přepravu, která přinášejí vyšší náklady i náročnou agendu.

Reklama
Reklama
Obrázek ke článku JIC otevírá největší digitální dílnu pro veřejnost v České republice

JIC otevírá největší digitální dílnu pro veřejnost v České republice

JIC otevírá první nonstop veřejně dostupnou digitální dílnu světového formátu s vybavením za 3 miliony korun. Dílnu může využívat po registraci kdokoliv. V  prostorách vzniknou prototypy produktů místních startupů, projekty kutilů a studentů i umělecká díla. Cílem dílny je zpřístupnit veřejnosti drahé přístroje a přitáhnout více podnikavých lidí k technickým oborům.

Obrázek ke článku Nový IT hráč na českém trhu

Nový IT hráč na českém trhu

V roce 2015 otevřela v Praze na Pankráci v budově City Tower své kanceláře společnost EPAM Systems (NYSE:EPAM), jejíž centrála se nachází v USA. Společnost byla založená v roce 1993 a od té doby prošla velkým vývojem a stále roste.

loadingtransparent (function() { var po = document.createElement('script'); po.type = 'text/javascript'; po.async = true; po.src = 'https://apis.google.com/js/plusone.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(po, s); })();
Hostujeme u Českého hostingu       ISSN 1801-1586       ⇡ Nahoru Webtea.cz logo © 20032017 Programujte.com
Zasadilo a pěstuje Webtea.cz, šéfredaktor Lukáš Churý